► Asake – Forgiveness – PRÉSENTATION
Avec “Forgiveness”, Asake change de registre et propose un morceau profondément introspectif.
Loin de l’ego et du lifestyle, l’artiste ouvre son cœur et se livre avec sincérité, entre regrets, remise en question et quête de paix intérieure.
Un titre touchant, où la spiritualité et la maturité prennent le dessus.
► Paroles de « Forgiveness » – Asake
Forgiveness, forgiveness
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
Consistency, consistency
I promise to remain consistent in my positive version
Forgiveness, forgiveness (Forgive me)
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
Consistency, consistency
I promise to remain consistent in my positive version
Too many girls wey I fuck up (Fuck up)
Too many friends wey I cut off (Cut off)
Just dey smoke, just dey jogo (Jogo)
I dey overtakе as a top boy (Top boy)
Ohun tí ó yé èèyàn, ṣebí ó yé Ọlọ́run (Yé Ọlọ́run)
It can take time and еffort (Effort)
Mo ti gìrán jù, èmi stubborn (Stubborn)
Ìwọ ló lè gbà mí, ọba Ọlọ́run
Tattoo l’ojú mi, ọmọ’gbó ni mí ni
Gbogbo nǹkan tí ojú rí kọ́ ló máa sọ
Mo bá’nú sọ, mi ò bá ènìyàn sọ
Ọba Ọlọ́run, ìwọ l’ọ̀rẹ́ mi
Recognising and accepting, reflecting, I don learn lesson
Nobody perfect, padi mi (Nobody perfect, padi mi)
Forgiveness, forgiveness
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
Consistency, consistency
I promise to remain consistent in my positive version
Forgiveness, forgiveness (Forgive me)
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
Consistency, consistency
I promise to remain consistent in my positive version
► Forgiveness Lyrics (Traduction en Français)
Forgiveness, forgiveness
-Pardon, pardon
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
-Père, pardonne-moi pour toutes les mauvaises choses que j’ai faites.
Consistency, consistency
-Cohérence, cohérence
I promise to remain consistent in my positive version
-Je promets de rester fidèle à ma version positive
Forgiveness, forgiveness (Forgive me)
-Pardon, pardon (Pardonne-moi)
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
-Père, pardonne-moi pour toutes les mauvaises choses que j’ai faites.
Consistency, consistency
-Cohérence, cohérence
I promise to remain consistent in my positive version
-Je promets de rester fidèle à ma version positive
Too many girls wey I fuck up (Fuck up)
-Trop de filles que j’ai gâchées (Gâchées)
Too many friends wey I cut off (Cut off)
-Trop d’amis que j’ai coupés (Coupés)
Just dey smoke, just dey jogo (Jogo)
-Ils fument juste, ils font juste du jogo (Jogo)
I dey overtakе as a top boy (Top boy)
-Je dépasse en tant que meilleur garçon (Meilleur garçon)
Ohun tí ó yé èèyàn, ṣebí ó yé Ọlọ́run (Yé Ọlọ́run)
-Ce que l’homme comprend, Dieu ne le comprend pas (Dieu le sait).
It can take time and еffort (Effort)
-Cela peut prendre du temps et des efforts (Effort)
Mo ti gìrán jù, èmi stubborn (Stubborn)
-Je suis trop têtu, je suis têtu (Têtu)
Ìwọ ló lè gbà mí, ọba Ọlọ́run
-Toi seul peux me sauver, Roi des Rois.
Tattoo l’ojú mi, ọmọ’gbó ni mí ni
-Tatouage sur le visage, je suis un enfant.
Gbogbo nǹkan tí ojú rí kọ́ ló máa sọ
-Tout ce que vous verrez ne vous sera pas forcément raconté.
Mo bá’nú sọ, mi ò bá ènìyàn sọ
-Je suis désolé, je ne parle pas aux gens.
Ọba Ọlọ́run, ìwọ l’ọ̀rẹ́ mi
-Roi des Roi, tu es mon ami.
Recognising and accepting, reflecting, I don learn lesson
-En reconnaissant et en acceptant, en réfléchissant, je n’en tire aucune leçon.
Nobody perfect, padi mi (Nobody perfect, padi mi)
-Personne n’est parfait, rembourrez-moi (Personne n’est parfait, rembourrez-moi)
Forgiveness, forgiveness
-Pardon, pardon
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
-Père, pardonne-moi pour toutes les mauvaises choses que j’ai faites.
Consistency, consistency
-Cohérence, cohérence
I promise to remain consistent in my positive version
-Je promets de rester fidèle à ma version positive
Forgiveness, forgiveness (Forgive me)
-Pardon, pardon (Pardonne-moi)
Father, forgive me for the bad, bad things wey I don do, do
-Père, pardonne-moi pour toutes les mauvaises choses que j’ai faites.
Consistency, consistency
-Cohérence, cohérence
I promise to remain consistent in my positive version
-Je promets de rester fidèle à ma version positive
► Signification de “Forgiveness”
Dans “Forgiveness”, le message est clair dès le début :
demander pardon pour ses erreurs passées.
À travers les lyrics, Asake s’adresse directement à Dieu, reconnaissant ses fautes :
“Father forgive me for the bad bad things…”
Il évoque :
- ses erreurs
- les personnes qu’il a blessées
- et les relations qu’il a détruites
Le morceau est construit autour de deux piliers :
- La repentance
Asake admet qu’il n’est pas parfait.
Il accepte ses fautes et cherche une forme de purification spirituelle - Le changement
Il ne se contente pas de demander pardon :
il promet de devenir une meilleure version de lui-même
L’idée de “consistency” revient souvent :
- rester constant dans le bien
- éviter de répéter les mêmes erreurs
Le titre met en avant une vérité forte :
grandir, c’est reconnaître ses erreurs et décider de changer.
On ressent aussi :
- une prise de conscience
- une lutte intérieure
- et une volonté sincère d’évoluer
“Forgiveness” devient alors :
- une prière
- une confession
- et un nouveau départ
► CONCLUSION
Avec “Forgiveness”, Asake livre un morceau sincère et profond, centré sur la repentance et la transformation personnelle.
Derrière les paroles, le message est puissant :
tout le monde fait des erreurs… mais tout le monde peut changer.
Un titre introspectif et spirituel…
qui rappelle que demander pardon est souvent le premier pas vers une meilleure version de soi.
