► Paroles de « Leave Me Alone » – Chris Brown
Metro
Mm
CB, late-night thoughts
-CB, pensées nocturnes
Yeah
Uh, yeah
Leave me alone, let me breathe for a second
Everybody got opinions, but they missin’ the message
I’ve been fightin’ my demons, I’ve been learnin’ my lessons
I don’t need no directions, already been out here
Try to walk in my shoes, but they don’t fit right
Every scar got a story, every wrong made me right
They see glory, but they don’t see the nights
When I wrote every line just to get me alive
I don’t need your approval (Oh)
I don’t need your applause (Oh)
I’ve been carryin’ this weight (Oh)
I’ve been breakin’ these walls (Oh)
If you don’t understand me (Oh)
It’s okay, that’s fine (Oh)
Already wrote my future
I’m just readin’ the lines
Leave me alone
Let me write my path
How I’ve already written it
I don’t need nobody tellin’ me who I am, no, no
Leave me alone
Let me live my truth
I’ve paid dues for this moment
Every tear led me here to you
So just leave me alone
(Ooh-ooh)
I’m exactly where I’m supposed to be, oh
(Ooh-ooh)
I already wrote my destiny, just let me be
They keep tryna rewrite what I survived (Oh, no)
Judgin’ chapters they never read inside (Oh, no)
I had faith when I didn’t have a sign (Oh, no)
Had a pen, had a dream at the time (Oh, no)
I ain’t perfect, but I’m still chosen (Oh, no)
Heart cracked, but it’s still open (Oh, no)
If I fell, I got back up again
That’s the part they never mention, yeah
(Oh)
I don’t move for the noise (Oh)
I don’t fold for the crowd (Oh)
I’ve been lost, I’ve been found (Oh)
I know me better now (Oh)
If you love me, then trust me (Oh)
If you don’t, step aside (Oh)
Already wrote my story (Oh)
I ain’t changin’ a line
Leave me alone
Let me write my path
How I’ve already written it
I don’t need nobody tellin’ me who I am, no, no
Leave me alone (Ooh)
Let me live my truth
I’ve paid dues for this moment
Every tear led me here to you
So just leave me alone
(Ooh-ooh)
I’m exactly where I’m supposed to be (Yeah), oh
(Ooh-ooh)
I already wrote my destiny, just let me be
I’ve been fightin’ expectations
Tryna meet my own reflections
If you only see my past
You don’t see my resurrection
I don’t owe nobody nothin’
But the best in me (Best in me)
I found peace when I stopped explainin’ my legacy
No more voices in my head
No more second-guessin’
I been walkin’ with my purpose, countin’ every blessin’
Leave me alone
Let me write my path (Let me write)
How I’ve already written it
I survived everythin’ that was meant to break me in half, no, no (Oh yeah)
Leave me alone
I ain’t lost anymore (Anymore)
I know exactly who I am (Oh yeah)
And what I’m doin’ this for
(I’m doin’ it) for, yeah
Leave me alone
(Ooh-ooh) Yeah
I finally believe it (Oh-oh)
(Ooh-ooh) Oh-oh-oh, yeah
I already wrote my destiny, just let me be
Yeah, just let me be
I wrote this life for me
Ooh
CB
► Leave Me Alone Lyrics (Traduction en français)
Metro
Mm
CB, late-night thoughts
Yeah
Uh, yeah
Leave me alone, let me breathe for a second
-Laissez-moi tranquille, laissez-moi respirer une seconde.
Everybody got opinions, but they missin’ the message
-Tout le monde a un avis, mais ils passent à côté du message.
I’ve been fightin’ my demons, I’ve been learnin’ my lessons
-J’ai combattu mes démons, j’ai tiré des leçons de mes expériences.
I don’t need no directions, already been out here
-Je n’ai pas besoin d’indications, je suis déjà venu ici.
Try to walk in my shoes, but they don’t fit right
-J’essaie de me mettre à ma place, mais elles ne me vont pas.
Every scar got a story, every wrong made me right
-Chaque cicatrice raconte une histoire, chaque erreur m’a appris à avoir raison.
They see glory, but they don’t see the nights
-Ils voient la gloire, mais ils ne voient pas les nuits.
When I wrote every line just to get me alive
-J’écrivais chaque ligne juste pour survivre.
I don’t need your approval (Oh)
-Je n’ai pas besoin de ton approbation (Oh)
I don’t need your applause (Oh)
-Je n’ai pas besoin de vos applaudissements (Oh)
I’ve been carryin’ this weight (Oh)
-Je porte ce fardeau (Oh)
I’ve been breakin’ these walls (Oh)
-J’ai brisé ces murs (Oh)
If you don’t understand me (Oh)
-Si vous ne me comprenez pas (Oh)
It’s okay, that’s fine (Oh)
-C’est bon, tout va bien (Oh)
Already wrote my future
-J’ai déjà écrit mon avenir
I’m just readin’ the lines
-Je lis juste les lignes
Leave me alone
-Laisse-moi tranquille
Let me write my path
-Laissez-moi écrire mon chemin
How I’ve already written it
-Comment je l’ai déjà écrit
I don’t need nobody tellin’ me who I am, no, no
-Je n’ai besoin de personne pour me dire qui je suis, non, non
Leave me alone
-Laisse-moi tranquille
Let me live my truth
-Laissez-moi vivre ma vérité
I’ve paid dues for this moment
-J’ai mérité ce moment.
Every tear led me here to you
-Chaque larme m’a menée jusqu’ici, jusqu’à toi.
So just leave me alone
-Alors laissez-moi tranquille
(Ooh-ooh)
I’m exactly where I’m supposed to be, oh
-Je suis exactement là où je dois être, oh
(Ooh-ooh)
I already wrote my destiny, just let me be
-J’ai déjà écrit mon destin, laissez-moi tranquille.
They keep tryna rewrite what I survived (Oh, no)
-Ils essaient sans cesse de réécrire ce à quoi j’ai survécu (Oh non)
Judgin’ chapters they never read inside (Oh, no)
-Juger des chapitres qu’ils n’ont jamais lus à l’intérieur (Oh non)
I had faith when I didn’t have a sign (Oh, no)
-J’avais la foi alors que je n’avais aucun signe (Oh non)
Had a pen, had a dream at the time (Oh, no)
-J’avais un stylo, j’avais un rêve à ce moment-là (Oh non)
I ain’t perfect, but I’m still chosen (Oh, no)
-Je ne suis pas parfait, mais j’ai quand même été choisi (Oh non)
Heart cracked, but it’s still open (Oh, no)
-Le cœur brisé, mais il est encore ouvert (Oh non)
If I fell, I got back up again
-Si je tombais, je me relevais.
That’s the part they never mention, yeah
-C’est la partie dont ils ne parlent jamais, ouais
(Oh)
I don’t move for the noise (Oh)
-Je ne bouge pas à cause du bruit (Oh)
I don’t fold for the crowd (Oh)
-Je ne cède pas à la foule (Oh)
I’ve been lost, I’ve been found (Oh)
-J’étais perdu, j’ai été retrouvé (Oh)
I know me better now (Oh)
-Je me connais mieux maintenant (Oh)
If you love me, then trust me (Oh)
-Si tu m’aimes, alors fais-moi confiance (Oh)
If you don’t, step aside (Oh)
-Sinon, écartez-vous (Oh)
Already wrote my story (Oh)
-J’ai déjà écrit mon histoire (Oh)
I ain’t changin’ a line
-Je ne changerai pas de ligne
Leave me alone
-Laisse-moi tranquille
Let me write my path
-Laissez-moi écrire mon chemin
How I’ve already written it
-Comment je l’ai déjà écrit
I don’t need nobody tellin’ me who I am, no, no
-Je n’ai besoin de personne pour me dire qui je suis, non, non
Leave me alone (Ooh)
-Laissez-moi tranquille (Ooh)
Let me live my truth
-Laissez-moi vivre ma vérité
I’ve paid dues for this moment
-J’ai mérité ce moment.
Every tear led me here to you
-Chaque larme m’a menée jusqu’ici, jusqu’à toi.
So just leave me alone
-Alors laissez-moi tranquille
(Ooh-ooh)
I’m exactly where I’m supposed to be (Yeah), oh
-Je suis exactement là où je dois être (Ouais), oh
(Ooh-ooh)
I already wrote my destiny, just let me be
-J’ai déjà écrit mon destin, laissez-moi tranquille.
I’ve been fightin’ expectations
-Je me suis battu contre les attentes
Tryna meet my own reflections
-J’essaie de rencontrer mon propre reflet
If you only see my past
-Si vous ne voyez que mon passé
You don’t see my resurrection
-Tu ne vois pas ma résurrection
I don’t owe nobody nothin’
-Je ne dois rien à personne.
But the best in me (Best in me)
-Mais le meilleur de moi (Le meilleur de moi)
I found peace when I stopped explainin’ my legacy
-J’ai trouvé la paix quand j’ai cessé d’expliquer mon héritage
No more voices in my head
-Plus de voix dans ma tête
No more second-guessin’
-Plus de doutes
I been walkin’ with my purpose, countin’ every blessin’
-J’ai marché en suivant mon but, en comptant chaque bénédiction.
Leave me alone
-Laisse-moi tranquille
Let me write my path (Let me write)
-Laissez-moi écrire mon chemin (Laissez-moi écrire)
How I’ve already written it
-Comment je l’ai déjà écrit
I survived everythin’ that was meant to break me in half, no, no (Oh yeah)
-J’ai survécu à tout ce qui était censé me briser en deux, non, non (Oh ouais)
Leave me alone
-Laisse-moi tranquille
I ain’t lost anymore (Anymore)
-Je ne suis plus perdu (Plus du tout)
I know exactly who I am (Oh yeah)
-Je sais exactement qui je suis (Oh oui)
And what I’m doin’ this for
-Et pourquoi je fais ça ?
(I’m doin’ it) for, yeah
-(Je le fais) pour, ouais
Leave me alone
-Leave me alone
(Ooh-ooh) Yeah
I finally believe it (Oh-oh)
-J’y crois enfin (Oh-oh)
(Ooh-ooh) Oh-oh-oh, yeah
I already wrote my destiny, just let me be
-J’ai déjà écrit mon destin, laissez-moi tranquille.
Yeah, just let me be
-Oui, laissez-moi tranquille
I wrote this life for me
-J’ai écrit cette vie pour moi
Ooh
CB
