1. Home
  2. Lyrics
  3. GLK – MURDER #4 Lyrics (ft. La Fouine, D2, Wixo & LA2S, Heuss L’enfoiré)
GLK – MURDER #4 Lyrics (ft. La Fouine, D2, Wixo & LA2S, Heuss L’enfoiré)

GLK – MURDER #4 Lyrics (ft. La Fouine, D2, Wixo & LA2S, Heuss L’enfoiré)

4
0
Partager

► Paroles de « MURDER #4 » – GLK

Léger, logique
Bande de bandeurs, y a des apparts’ remplis d’calibres on va pas t’planter
Prends pas mes patins j’ai d’la plata j’paye un clandé
J’ai papa comme modèle, et ça m’suffit
On a souffert j’me souviens, d’qui était là

On aime trop la Dounia les gamos les poignets qui brillent
Un milli’ deux mill’ mais toujours aigri
J’l’ai pris j’ai pas regardé l’prix
T’as visé la lune on a visé l’brinks
Ca fait quinze piges que j’fais plus de tête-à-tête
Ca fait huit piges que j’peux récup’ une Patek
J’t’envoie un wallet, téma l’empailleur
Téma l’train d’viе sors jamais [?]
Concurrence zéro, zéro affiliation
On a bippé ton auto, t’inquiète pas on sait où t’еs
Ils ont fait marche arrière le DZ est tenace
Elle donne le go’ j’paye en bombonnes cette connasse
Dehors c’est chaud, la rue c’est Tanger
Tu finis criblé quand tu décides de t’ranger
Léger, logique

J’arrive en Range Ro’, c’est moi la rockstar
Ah ma tre-mon c’est quinze plots, mais j’suis toujours en r’tard
Tu sais qu’on paye plein pot
J’ouvre des societs’ pas les mêmes accès
Pas les mêmes contrats, pas la même Sacem
Tu m’lookes trop guette mon assiette
Des crampes aux doigts j’recompte le papel
Sur mon plafond j’ai mis du platine
Dieu merci pour les deux Bercy
La BST fait du pressing
J’ai plus d’deux cent balles dans l’dressing
J’ai toujours la clope au bec, en full Chanel ou en full Hermès
Même quand tu dors j’encaisse, me compare pas à tes rappeurs de merde
Et j’rappe depuis l’époque de Baby Milo, Milo
Refourguer l’kilo à mille-six
Elle peut faire du shopping à Milan, Milan
J’vais la lever comme [?]
Comme un pitbull, pluie d’balles clic-pah j’troue l’mur
La musique c’est l’astuce, mais j’peux m’faire claquer par la stup’

J’suis juste le loup qui veut chouara tranquillement quand le village s’endort
Couronnés c’est nous les tarés y a pas qu’à la barre qu’on est jugés à tort
La moula la moula la moula, j’aurai tourné à mort si j’la vendais encore
Tu t’affoles on n’a pas démarré sa tête appuyée contre le tableau de bord
J’plante l’opinel j’en ai plus dans mon viseur
Wixo La2 Goku Vegata fusion
J’me fais perquiz’ j’vois l’OPJ il est dix heures
Guardia il gère si j’rentre pas à la maison
J’connais la perte, les portes qui pètent
Au shtar trop d’frères, j’fais aucun pas d’danse
J’viens d’où ça tire pour sa cons’
Dommage collatéral on s’en fout si t’es pas d’dans
Elle veut qu’on s’voit tous les jours, mais j’peux pas j’aime trop l’dehors
Charbon tous les jours, finir en légende [?]
Charbon tous les jours, j’ai coché ceux qui y croyaient pas
Depuis la liste est longue, beaucoup d’faux que j’reverrais pas

J’ai vendu des vérités ils achètent le silence
J’ai perdu des potos j’ai gagné des finances
La daronne m’a dit n’oublie jamais tes racines
Toujours actif comme un scammeur aux assises
Sous frozen et ça change de mood
Fiche de recherche et ça change de nom
A chaque tenue ça change de montre
D’la zup’ à la First et ça change de monde
Sur le pull, c’est pas du ketchup quand les petits t’arrosent à Porte Maillot
Des gants, deux bécanes un casque Araï
Des grammes de métal dans un corps d’voyou
Bédo même si la fumée gêne
Dans mes poumons d’la fumée jaune
Y a d’la pédale d’la marie-jeanne
Le terrain tourne biensûr les fumigènes
Voilà la portière, j’ai mis la confiance dans un corbillard
Et j’repense encore à la pute d’hier, en Chanel en René Caovilla
Dans le coffre y a d’la putain d’blanche
On l’a mis derrière comme Ramos
D’vant la mort quand j’serais seul là haut
J’préfère un qamis que cent gamos

J’sors du Radisson j’ai mon Smith & Wesson
J’rejoins QLS dans une planque en Essonne
J’ai compté recompté des loves en Espagne
Tout dépensé sur la cota del sol
L’hiver en [?], l’été à ‘Kech
J’dehek le sheriff, appelle ton chef
Anticipe on vérif’ et rien qu’on encaisse
Week-end en esprit, j’t’envoie l’adresse
La tête de moi que les sica’ comme Pablo
A Meda j’prends des 5 ou 6K d’El Diablo
Cacher la kichta gue-dro dans les placos
Sors les drapeaux mets ma tête sur un tableau
Squé-ma dans la forêt j’y vais comme en Corée
Les contrats honorés j’le fais comme Bolloré
Single Ice et dorés les diamants colorés
Faubourg Saint-Honoré
Double moumou force de frappe
J’débloque la kichta trois master cartes
J’leur fait peur comme un stand de crack
Ou Michael qui né-tour à Center Park
Quatre-vingt quatre Rambo Cat
Que la night full black Murder #4
Zguinga flip-flap bomboclaat
9-2-3 neuf masterpack

► MURDER #4 Lyrics (English Translation)

Léger, logique
-Light, logical
Bande de bandeurs, y a des apparts’ remplis d’calibres on va pas t’planter
-Bunch of wannabes, there are apartments full of guns, we’re not gonna stab you
Prends pas mes patins j’ai d’la plata j’paye un clandé
-Don’t take my skates, I’ve got cash, I’m paying a smuggler.
J’ai papa comme modèle, et ça m’suffit
-I have my dad as a role model, and that’s enough for me.
On a souffert j’me souviens, d’qui était là
-We suffered, I remember, from who was there

On aime trop la Dounia les gamos les poignets qui brillent
-We love Dounia too much, the cars, the shiny wrists
Un milli’ deux mill’ mais toujours aigri
-One thousand, two thousand, but still bitter
J’l’ai pris j’ai pas regardé l’prix
-I bought it without looking at the price.
T’as visé la lune on a visé l’brinks
-You aimed for the moon, we aimed for the Brinks.
Ca fait quinze piges que j’fais plus de tête-à-tête
-It’s been fifteen years since I last had a one-on-one conversation.
Ca fait huit piges que j’peux récup’ une Patek
-It’s been eight years since I’ve been able to get a Patek.
J’t’envoie un wallet, téma l’empailleur
-I’m sending you a wallet, check out the taxidermist
Téma l’train d’viе sors jamais
-Look at the lifestyle, never go out
Concurrence zéro, zéro affiliation
-Zero competition, zero affiliation
On a bippé ton auto, t’inquiète pas on sait où t’еs
-Your car was beeped, don’t worry, we know where you are.
Ils ont fait marche arrière le DZ est tenace
-They backtracked, the Algerian is tenacious.
Elle donne le go’ j’paye en bombonnes cette connasse
-She gives the go-ahead, I’ll pay in gas cans, that bitch
Dehors c’est chaud, la rue c’est Tanger
-It’s hot outside, the street is like Tangier
Tu finis criblé quand tu décides de t’ranger
-You end up riddled with bullets when you decide to settle down.
Léger, logique
-Light, logical

J’arrive en Range Ro’, c’est moi la rockstar
-I arrive in a Range Rover, I’m the rockstar
Ah ma tre-mon c’est quinze plots, mais j’suis toujours en r’tard
-Ah, my friend, it’s fifteen plots, but I’m always late.
Tu sais qu’on paye plein pot
-You know we pay full price
J’ouvre des societs’ pas les mêmes accès
-I’m opening companies, not with the same access.
Pas les mêmes contrats, pas la même Sacem
-Not the same contracts, not the same Sacem
Tu m’lookes trop guette mon assiette
-You’re staring at me too much, check out my plate!
Des crampes aux doigts j’recompte le papel
-My fingers are cramping, so I’m recounting the papers.
Sur mon plafond j’ai mis du platine
-I put platinum on my ceiling
Dieu merci pour les deux Bercy
-Thank God for both Bercy
La BST fait du pressing
-The BST is applying pressure
J’ai plus d’deux cent balles dans l’dressing
-I have over two hundred bucks in my wardrobe
J’ai toujours la clope au bec, en full Chanel ou en full Hermès
-I always have a cigarette in my mouth, whether I’m wearing full Chanel or full Hermès.
Même quand tu dors j’encaisse, me compare pas à tes rappeurs de merde
-Even when you’re asleep I take it, don’t compare me to your shitty rappers
Et j’rappe depuis l’époque de Baby Milo, Milo
-And I’ve been rapping since the Baby Milo, Milo days.
Refourguer l’kilo à mille-six
-Unloading the kilo at 1,000-600
Elle peut faire du shopping à Milan, Milan
-She can go shopping in Milan, Milan
J’vais la lever comme
-I’m going to lift her up like
Comme un pitbull, pluie d’balles clic-pah j’troue l’mur
-Like a pit bull, a hail of bullets, click-pah, I tear through the wall
La musique c’est l’astuce, mais j’peux m’faire claquer par la stup’
-Music is the trick, but I can get busted by drugs.

J’suis juste le loup qui veut chouara tranquillement quand le village s’endort
-I’m just the wolf who wants to steal quietly while the village falls asleep.
Couronnés c’est nous les tarés y a pas qu’à la barre qu’on est jugés à tort
-Crowned, we’re the crazy ones, it’s not just in court that we’re wrongly judged.
La moula la moula la moula, j’aurai tourné à mort si j’la vendais encore
-The money, the money, the money, I’d be rolling in it if I were still selling it
Tu t’affoles on n’a pas démarré sa tête appuyée contre le tableau de bord
-You’re panicking, we haven’t started the engine yet, his head resting against the dashboard
J’plante l’opinel j’en ai plus dans mon viseur
-I’m planting my Opinel knife, I’ve got more in my sights
Wixo La2 Goku Vegata fusion
-Wixo La2 Goku Vegeta fusion
J’me fais perquiz’ j’vois l’OPJ il est dix heures
-I’m being searched, I see the police officer, it’s ten o’clock
Guardia il gère si j’rentre pas à la maison
-Guardia will handle it if I don’t come home
J’connais la perte, les portes qui pètent
-I know loss, doors that break down
Au shtar trop d’frères, j’fais aucun pas d’danse
-Too many brothers in jail, I don’t even dance.
J’viens d’où ça tire pour sa cons’
-I come from where they shoot for their stupidity.
Dommage collatéral on s’en fout si t’es pas d’dans
-Collateral damage doesn’t matter if you’re not involved.
Elle veut qu’on s’voit tous les jours, mais j’peux pas j’aime trop l’dehors
-She wants us to see each other every day, but I can’t, I love being outside too much.
Charbon tous les jours, finir en légende
-Grit every day, end up a legend
Charbon tous les jours, j’ai coché ceux qui y croyaient pas
-Working hard every day, I checked off those who didn’t believe it
Depuis la liste est longue, beaucoup d’faux que j’reverrais pas
-Since then, the list is long, many of them fake, and I wouldn’t see them again.

J’ai vendu des vérités ils achètent le silence
-I sold truths, they buy silence
J’ai perdu des potos j’ai gagné des finances
-I lost some friends, I gained some money
La daronne m’a dit n’oublie jamais tes racines
-My mother told me, never forget your roots
Toujours actif comme un scammeur aux assises
-Still as active as a con artist in court
Sous frozen et ça change de mood
-Under Frozen, and it changes mood
Fiche de recherche et ça change de nom
-Research sheet and it changes name
A chaque tenue ça change de montre
-He changes his watch with each outfit
D’la zup’ à la First et ça change de monde
-From the projects to the First World War, and it’s a whole different world.
Sur le pull, c’est pas du ketchup quand les petits t’arrosent à Porte Maillot
-It’s not ketchup on your sweater when the kids spray you at Porte Maillot
Des gants, deux bécanes un casque Araï
-Gloves, two motorcycles, an Arai helmet
Des grammes de métal dans un corps d’voyou
-Grams of metal in a thug’s body
Bédo même si la fumée gêne
-Bedo, even if the smoke is bothersome
Dans mes poumons d’la fumée jaune
-Yellow smoke in my lungs
Y a d’la pédale d’la marie-jeanne
-There’s some weed and some pedaling involved.
Le terrain tourne biensûr les fumigènes
-The field is obviously being used for smoke bombs.
Voilà la portière, j’ai mis la confiance dans un corbillard
-Here’s the door, I put my trust in a hearse
Et j’repense encore à la pute d’hier, en Chanel en René Caovilla
-And I’m still thinking about yesterday’s whore, in Chanel and René Caovilla
Dans le coffre y a d’la putain d’blanche
-There’s fucking white stuff in the trunk
On l’a mis derrière comme Ramos
-We put him at the back like Ramos
D’vant la mort quand j’serais seul là haut
-Facing death, when I’m alone up there
J’préfère un qamis que cent gamos
-I prefer a qamis to a hundred cars

J’sors du Radisson j’ai mon Smith & Wesson
-I’m leaving the Radisson, I have my Smith & Wesson
J’rejoins QLS dans une planque en Essonne
-I’m joining QLS in a hideout in Essonne
J’ai compté recompté des loves en Espagne
-I counted and recounted loves in Spain
Tout dépensé sur la cota del sol
-All spent on the cota del sol
L’hiver en [?], l’été à ‘Kech
-Winter in [?], summer in ‘Kech
J’dehek le sheriff, appelle ton chef
-I’m calling the sheriff, call your chief.
Anticipe on vérif’ et rien qu’on encaisse
-Anticipate, we check, and we only collect the money.
Week-end en esprit, j’t’envoie l’adresse
-Weekend in mind, I’ll send you the address
La tête de moi que les sica’ comme Pablo
-The head of me that the sicas like Pablo
A Meda j’prends des 5 ou 6K d’El Diablo
-In Meda I buy 5 or 6K El Diablo
Cacher la kichta gue-dro dans les placos
-Hide the cash in the closets
Sors les drapeaux mets ma tête sur un tableau
-Bring out the flags, put my head on a painting
Squé-ma dans la forêt j’y vais comme en Corée
-Squé-ma in the forest, I go there like in Korea
Les contrats honorés j’le fais comme Bolloré
-I honor contracts, just like Bolloré.
Single Ice et dorés les diamants colorés
-Single Ice and gold colored diamonds
Faubourg Saint-Honoré
-Faubourg Saint-Honoré
Double moumou force de frappe
-Double moumou striking force
J’débloque la kichta trois master cartes
-I unlock the kichta three master cards
J’leur fait peur comme un stand de crack
-I scare them like a crack stand
Ou Michael qui né-tour à Center Park
-Or Michael, who was born at Center Parcs.
Quatre-vingt quatre Rambo Cat
-Eighty-four Rambo Cat
Que la night full black Murder #4
-That the night full black Murder #4
Zguinga flip-flap bomboclaat
-Zguinga flip-flap bomboclaat
9-2-3 neuf masterpack
-9-2-3 nine masterpack

Visites : 4 Aujourd’hui | 4 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 9   +   10   =  

error: Droits d'auteur !!!