1. Home
  2. Lyrics
  3. Lolo Zouaï ft disiz – Coquelicot (Lyrics + Traduction)
Lolo Zouaï ft disiz – Coquelicot (Lyrics + Traduction)

Lolo Zouaï ft disiz – Coquelicot (Lyrics + Traduction)

3
0
Partager

► Lolo Zouaï ft disiz – Coquelicot (Lyrics)

Look at my eyes
Look at my lips
You’re on my mind
hand on my hips
Can’t stay away, can’t stay away
You got a type
I got a view
You’re in the mood
I’m in your room
Can’t stay away
Still can’t stay away
Unh unh
Got me losing my head
Unh unh
Shades of orange and red

Des allers, des retours
Le manège, et puis on se laisse
C’est dans la nuit
Dans ces heures
Que les envies
Les humeurs
J’aime cet avant-goût
but I don’t know if i should

(Look at my eyes, look at m y lips)
Ohh
Coquelicot
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
Oh
Coquelicot
Ferrari
(Look at my eyes, look at my lips)
Ohh
Coquelicot
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
Oh
Coquelicot

Ringard moderne
Se met en scène
Dans la nuit mondaine
L’âme en peine
Avenue Montaigne
À Nanterre
Au bord de la Seine
En été
Le coeur qui se serre
Car j’ai l’amour qui s’enclenche
Comme une F1 dans le stand
Je vais vite-vite-vite
Oui et je fonce comme une Ferrari-i-i-i
Coeur en feu dans la nuit-it-it-it
Pour cette jolie go

I don’t need you
I feel see-through
When I see you
Oo oo ooo

Des allers des retours
Le manège et puis on se laisse
C’est dans la nuit
Dans ces heures
Que les envies
Les humeurs
J’aime cet avant-goût

But I don’t know if i should
Ohhhhhh

(Look at my eyes, look at my lips)
Ohh
Coquelicot
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
Oh
Coquelicot
Ferrari
(Look at my eyes, look at my lips)
Ohh
Coquelicot
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
Oh
Coquelicot

► Lolo Zouaï ft disiz – Coquelicot (Lyrics + Traduction)

Look at my eyes
-Regarde mes yeux
Look at my lips
-Regarde mes lèvres
You’re on my mind
-Tu es dans mes pensées
hand on my hips
-main sur les hanches
Can’t stay away, can’t stay away
-Je ne peux pas rester loin, je ne peux pas rester loin
You got a type
-Tu as un type
I got a view
-J’ai une vue
You’re in the mood
-Tu es d’humeur
I’m in your room
-Tu es d’humeur
Can’t stay away
-Impossible de rester loin
Still can’t stay away
-Je n’arrive toujours pas à m’en éloigner
Unh unh
Got me losing my head
-Ça me fait perdre la tête
Unh unh
Shades of orange and red
-Nuances d’orange et de rouge

Des allers, des retours
-Back and forth
Le manège, et puis on se laisse
-The merry-go-round, and then we let ourselves go
C’est dans la nuit
-It was during the night
Dans ces heures
-In these hours
Que les envies
-That the desires
Les humeurs
-The moods
J’aime cet avant-goût
-I like this preview
but I don’t know if i should
-but I don’t know if I should

(Look at my eyes, look at m y lips)
-(Regarde mes yeux, regarde mes lèvres)
Ohh
Coquelicot
-Poppy
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
-(Tu es dans mes pensées, la main sur les hanches)
Oh
Coquelicot
-Poppy
Ferrari
(Look at my eyes, look at my lips)
-(Regarde mes yeux, regarde mes lèvres)
Ohh
Coquelicot
-Poppy
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
-(Tu es dans mes pensées, la main sur les hanches)
Oh
Coquelicot
-Poppy

Ringard moderne
-Nerdy modern
Se met en scène
-Stages itself
Dans la nuit mondaine
-In the social night
L’âme en peine
-A troubled soul
Avenue Montaigne
À Nanterre
Au bord de la Seine
-On the banks of the Seine
En été
-In summer
Le coeur qui se serre
-A heartache
Car j’ai l’amour qui s’enclenche
-Because I have love that’s kicking in.
Comme une F1 dans le stand
-Like an F1 car in the pit
Je vais vite-vite-vite
-I’m going fast, fast, fast
Oui et je fonce comme une Ferrari-i-i-i
-Yes, and I’m speeding like a Ferrari!
Coeur en feu dans la nuit-it-it-it
-Heart on fire in the night-it-it-it
Pour cette jolie go
-For this pretty go

I don’t need you
-Je n’ai pas besoin de toi
I feel see-through
-J’ai l’impression d’être transparente
When I see you
-Quand je te vois
Oo oo ooo

Des allers des retours
-Back and forth trips
Le manège et puis on se laisse
-The merry-go-round and then we let ourselves go
C’est dans la nuit
-It was during the night
Dans ces heures
-In these hours
Que les envies
-That the desires
Les humeurs
-The moods
J’aime cet avant-goût
-I like this preview

But I don’t know if i should
-Mais je ne sais pas si je devrais
Ohhhhhh

(Look at my eyes, look at m y lips)
-(Regarde mes yeux, regarde mes lèvres)
Ohh
Coquelicot
-Poppy
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
-(Tu es dans mes pensées, la main sur les hanches)
Oh
Coquelicot
-Poppy
Ferrari
(Look at my eyes, look at my lips)
-(Regarde mes yeux, regarde mes lèvres)
Ohh
Coquelicot
-Poppy
Ferrari
(You on my mind, hand on my hips)
-(Tu es dans mes pensées, la main sur les hanches)
Oh
Coquelicot
-Poppy

Visites : 3 Aujourd’hui | 3 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 6   +   7   =  

error: Droits d'auteur !!!