1. Home
  2. Lyrics
  3. Naza – Parle en français (Lyrics + English Translation + Signification)
Naza – Parle en français (Lyrics + English Translation + Signification)

Naza – Parle en français (Lyrics + English Translation + Signification)

5
0
Partager

► Naza – Parle en français (Lyrics) – PRÉSENTATION

Avec “Parle en français”, Naza livre un morceau à la fois entraînant et rempli de sous-entendus.

Derrière son énergie légère et dansante, la chanson met en scène une relation où la communication devient compliquée. Entre incompréhensions, ambiguïtés et frustrations, l’artiste exprime ce décalage qui peut exister entre deux personnes qui ne se comprennent plus vraiment.

Un titre relatable, porté par des vibes accessibles, mais ancré dans une réalité que beaucoup connaissent.

Fais pas long stp, reste concentré
….
Elle perd son talon
Talon d’Italie, pour elle je compatis

On parle de ci, on parle de ça
Mais bébé parle en français
On s’est dit ci, on s’est dit ça
Mais bébé parle en français

Maintenant c’est mort
J’suis dans les bras d’une autre
Donc forcément tu m’parles de sentiments
Maintenant c’est mort
J’suis dans les bras d’une autre
Donc forcément tu m’parles de sentiments

On parle de ci, on parle de ça
Mais bébé parle en français
On s’est dit ci, on s’est dit ça
Mais bébé parle en français

Elle m’met dans la sauce
Elle m’met dans la sauce, si tu savais
… où tu veux on ira
J’peux faire des miracles
Et disparaître comme un mirage

On parle de ci, on parle de ça
Mais bébé parle en français
On s’est dit ci, on s’est dit ça
Mais bébé parle en français

Maintenant c’est mort
J’suis dans les bras d’une autre
Donc forcément tu m’parles de sentiments
Maintenant c’est mort
J’suis dans les bras d’une autre
Donc forcément tu m’parles de sentiments

On parle de ci, on parle de ça
Mais bébé parle en français
On s’est dit ci, on s’est dit ça
Mais bébé parle en français

On parle de ci, on parle de ça
Mais bébé parle en français
On s’est dit ci, on s’est dit ça
Mais bébé parle en français

Parle en français
Elle m’met dans la sauce
Si tu savais
Elle m’met dans la sauce
Si tu savais

► Parle en français Lyrics (English Translation)

Fais pas long stp, reste concentré
Please don’t take too long, stay focused.
….
Elle perd son talon
She loses her heel
Talon d’Italie, pour elle je compatis
Heel of Italy, I sympathize with her.

On parle de ci, on parle de ça
We talk about this, we talk about that
Mais bébé parle en français
But baby speaks French
On s’est dit ci, on s’est dit ça
We said this to each other, we said that to each other
Mais bébé parle en français
But baby speaks French

Maintenant c’est mort
Now it’s dead
J’suis dans les bras d’une autre
I’m in the arms of another woman
Donc forcément tu m’parles de sentiments
So naturally you’re talking to me about feelings
Maintenant c’est mort
Now it’s dead
J’suis dans les bras d’une autre
I’m in the arms of another woman
Donc forcément tu m’parles de sentiments
So naturally you’re talking to me about feelings

On parle de ci, on parle de ça
We talk about this, we talk about that
Mais bébé parle en français
But baby speaks French
On s’est dit ci, on s’est dit ça
We said this to each other, we said that to each other
Mais bébé parle en français
But baby speaks French

Elle m’met dans la sauce
She’s putting me in a difficult situation.
Elle m’met dans la sauce, si tu savais
She’s putting me in a difficult situation, if you only knew
… où tu veux on ira
…wherever you want we’ll go
J’peux faire des miracles
I can work miracles
Et disparaître comme un mirage
And disappear like a mirage

On parle de ci, on parle de ça
We talk about this, we talk about that
Mais bébé parle en français
But baby speaks French
On s’est dit ci, on s’est dit ça
We said this to each other, we said that to each other
Mais bébé parle en français
But baby speaks French

Maintenant c’est mort
Now it’s dead
J’suis dans les bras d’une autre
I’m in the arms of another woman
Donc forcément tu m’parles de sentiments
So naturally you’re talking to me about feelings
Maintenant c’est mort
Now it’s dead
J’suis dans les bras d’une autre
I’m in the arms of another woman
Donc forcément tu m’parles de sentiments
So naturally you’re talking to me about feelings

On parle de ci, on parle de ça
We talk about this, we talk about that
Mais bébé parle en français
But baby speaks French
On s’est dit ci, on s’est dit ça
We said this to each other, we said that to each other
Mais bébé parle en français
But baby speaks French

On parle de ci, on parle de ça
We talk about this, we talk about that
Mais bébé parle en français
But baby speaks French
On s’est dit ci, on s’est dit ça
We said this to each other, we said that to each other
Mais bébé parle en français
But baby speaks French

Parle en français
Speak in French
Elle m’met dans la sauce
She’s putting me in a difficult situation.
Si tu savais
If you knew
Elle m’met dans la sauce
She’s putting me in a difficult situation.
Si tu savais
If you knew

► SIGNIFICATION DE “Parle en français”

Dans ce morceau, l’expression “Parle en français” dépasse largement son sens littéral.

Elle signifie surtout :

  • parler clairement
  • être direct
  • dire les choses sans détour

À travers les paroles, Naza s’adresse à une personne qu’il ne comprend plus vraiment. Il dénonce une manière de communiquer floue, indirecte, voire contradictoire.

Le message est clair :
ce n’est pas la langue le problème… mais la façon de s’exprimer.

Cette incompréhension crée :

  • de la confusion
  • de la frustration
  • et une certaine distance émotionnelle

En réalité, Naza met en lumière un problème universel :
beaucoup de relations échouent simplement parce que les choses ne sont pas dites clairement.

► CONCLUSION

Avec “Parle en français”, Naza transforme une situation du quotidien en un morceau à la fois léger et parlant.

Derrière les vibes, le message est simple :
sans communication claire, une relation devient vite compliquée.

Un titre efficace, dansant… mais surtout très réaliste.

[Naza – Parle en français (Lyrics + English Translation + Signification)]
Visites : 5 Aujourd’hui | 5 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 7   +   7   =  

error: Droits d'auteur !!!