1. Home
  2. Lyrics
  3. Hotboii ft Lil Baby – Alicia (Lyrics + Traduction en français)
Hotboii ft Lil Baby – Alicia (Lyrics + Traduction en français)

Hotboii ft Lil Baby – Alicia (Lyrics + Traduction en français)

1
0
Partager

► Paroles de « Alicia » – Hotboii ft Lil Baby

I be too on point, keep the K, I don’t need her
Mobbing my space, I’ma shift and delete you
Pretty yellow bitch, rock braids like Alicia
Got her own bag, yeah, my last one’s a leecher
We ain’t seen each other in a while, we was fiending
Tonight, all she want is good dick and tequila
Hit her, I ain’t tryna miss you for a reason
Drown in my feelings, I’ma leave when it’s deepest

Running late, I can’t keep my mind on street shit
Vibing with you, sending hints, I’m peeping
Sweetheart to you, but in the streets, I’m evil
Mo keep a hot head, no, it’s not a fever
Girl, I’ve been since, I’m the top zookeeper
I’ma keep it real, I don’t fuck with you people (Fuck you)
Baby, you will never understand, it’s some Z shit
I really know pain, can’t be mad I play defense
Flew G5 to G5, pop a G6
On two Percs, nothin’, I ain’t gon’ release it
Ridin’ with the gang, I’m the one who got it leadin’
I’m the youngest one, but I be on OG shit
You know it didn’t mean shit, don’t know why I did it
Cybertruck, I’m looking too scientific
I want you with me in Italy chilling
Same time, I’m getting shit spent in the city

I be too on point, keep the K, I don’t need her
Mobbing my space, I’ma shift and delete you
Pretty yellow bitch, rock braids like Alicia
Got her own bag, yeah, my last one’s a leecher
We ain’t seen each other in a while, we was fiending
Tonight, all she want is good dick and tequila
Hit her, I ain’t tryna miss you for a reason
Drown in my feelings, I’ma leave when it’s deepest

Say you gon’ leave, then leave
Say you gon’ leave, then leave
Say you gon’ leave, why you leaving?
Say you gon’ leave, why you leaving?
If you gon’ leave, go and leave then
Yeah, yeah, yeah

I can be Swizz Beats, you can be Alicia
Every other day, seem like we getting deeper
If I ain’t with you, then I’m hanging with the reapers
Life of a thug, fast life, you gotta keep up
If you leaving, you gotta take me ’cause we stuck
Can’t break up, this real love, uh, uh
I don’t give a damn what they say, what I told you
Lot of weight on my shoulders, feel better when I hold you
Seems like when we far away, we get closer
Love you for real, hope you don’t got a motive
Don’t open that door, you won’t never get closure
You will never get closure from me
None of these niggas ain’t colder than me, swear
We can talk ’bout whatever, I feel like I’m your best friend
Been through a whole lot, you really got the best me
Is you gon’ ride for me? Got twenty-one questions
I fall back from you, I’m teaching you a lesson
Ain’t going back no more, I deleted the messages
Baby, I’m God’s son, can’t no one stop my blessing
I’m heavy on my side, you fucking with a legend
I make you cum fast whenever we be sexing
Would you be my Band-Aid if ever I was bleeding?
If it went all bad, I wonder, would you leave me?
Bitches be all cap, ain’t never what it seem to be
Put you on PJs, I’m switching up the scenery
Would you pour your heart out for me? Baby, sing to me
I give you dope dick, I just want you to fiend for me
I made it happen, this shit was just a dream to me
Gave you the real me, I’m hoping that it means something (Something)

I be too on point, keep the K, I don’t need her
Mobbing my space, I’ma shift and delete you
Pretty yellow bitch, rock braids like Alicia
Got her own bag, yeah, my last one’s a leecher
We ain’t seen each other in a while, we was fiending
Tonight, all she want is good dick and tequila
Hit her, I ain’t tryna miss you for a reason
Drown in my feelings, I’ma leave when it’s deepest

► Alicia Lyrics (English Translation)

I be too on point, keep the K, I don’t need her
-Je suis trop précis, garde le K, je n’ai pas besoin d’elle
Mobbing my space, I’ma shift and delete you
-Tu envahis mon espace, je vais te supprimer.
Pretty yellow bitch, rock braids like Alicia
-Jolie chienne jaune, elle porte des tresses comme Alicia
Got her own bag, yeah, my last one’s a leecher
-Elle a son propre sac, ouais, la mienne était une parasite
We ain’t seen each other in a while, we was fiending
-Ça faisait longtemps qu’on ne s’était pas vus, on était en manque.
Tonight, all she want is good dick and tequila
-Ce soir, tout ce qu’elle veut, c’est une bonne bite et de la tequila.
Hit her, I ain’t tryna miss you for a reason
-Frappe-la, je ne veux pas te rater pour une raison quelconque
Drown in my feelings, I’ma leave when it’s deepest
-Submergé par mes émotions, je partirai quand ce sera le plus profond.

Running late, I can’t keep my mind on street shit
-Je suis en retard, je n’arrive pas à me concentrer sur les conneries de la rue.
Vibing with you, sending hints, I’m peeping
-Je suis sur la même longueur d’onde que toi, je t’envoie des indices, je te surveille.
Sweetheart to you, but in the streets, I’m evil
-Chérie pour toi, mais dans la rue, je suis diabolique
Mo keep a hot head, no, it’s not a fever
-Mo garde la tête chaude, non, ce n’est pas de la fièvre
Girl, I’ve been since, I’m the top zookeeper
-Chérie, je le suis depuis, je suis la meilleure gardienne de zoo
I’ma keep it real, I don’t fuck with you people (Fuck you)
-Je vais être franc, je ne vous fréquente pas (Allez vous faire foutre)
Baby, you will never understand, it’s some Z shit
-Bébé, tu ne comprendras jamais, c’est du grand n’importe quoi.
I really know pain, can’t be mad I play defense
-Je connais vraiment la douleur, je ne peux pas être en colère, je joue la défense
Flew G5 to G5, pop a G6
-Vol de G5 à G5, puis passage à G6
On two Percs, nothin’, I ain’t gon’ release it
-Sous deux Percocets, rien, je ne le sortirai pas
Ridin’ with the gang, I’m the one who got it leadin’
-Je roule avec la bande, c’est moi qui mène la danse.
I’m the youngest one, but I be on OG shit
-Je suis le plus jeune, mais je suis déjà dans le coup.
You know it didn’t mean shit, don’t know why I did it
-Tu sais que ça ne voulait rien dire, je ne sais pas pourquoi je l’ai fait.
Cybertruck, I’m looking too scientific
-Cybertruck, j’ai l’air trop scientifique
I want you with me in Italy chilling
-Je veux que tu sois avec moi en Italie pour se détendre.
Same time, I’m getting shit spent in the city
-En même temps, je dépense des fortunes en ville.

I be too on point, keep the K, I don’t need her
-Je suis trop précis, garde le K, je n’ai pas besoin d’elle
Mobbing my space, I’ma shift and delete you
-Tu envahis mon espace, je vais te supprimer.
Pretty yellow bitch, rock braids like Alicia
-Jolie chienne jaune, elle porte des tresses comme Alicia
Got her own bag, yeah, my last one’s a leecher
-Elle a son propre sac, ouais, la mienne était une parasite
We ain’t seen each other in a while, we was fiending
-Ça faisait longtemps qu’on ne s’était pas vus, on était en manque.
Tonight, all she want is good dick and tequila
-Ce soir, tout ce qu’elle veut, c’est une bonne bite et de la tequila.
Hit her, I ain’t tryna miss you for a reason
-Frappe-la, je ne veux pas te rater pour une raison quelconque
Drown in my feelings, I’ma leave when it’s deepest
-Submergé par mes émotions, je partirai quand ce sera le plus profond.

Say you gon’ leave, then leave
Say you gon’ leave, then leave
-Dis que tu vas partir, puis pars.
Say you gon’ leave, why you leaving?
Say you gon’ leave, why you leaving?
-Tu dis que tu vas partir, pourquoi tu pars ?
If you gon’ leave, go and leave then
-Si tu comptes partir, pars donc.
Yeah, yeah, yeah
-Ouais, ouais, ouais

I can be Swizz Beats, you can be Alicia
-Je peux être Swizz Beats, tu peux être Alicia
Every other day, seem like we getting deeper
-Tous les deux jours, on dirait qu’on s’enfonce de plus en plus.
If I ain’t with you, then I’m hanging with the reapers
-Si je ne suis pas avec toi, alors je traîne avec les faucheurs.
Life of a thug, fast life, you gotta keep up
-Vie de voyou, vie trépidante, faut suivre le rythme
If you leaving, you gotta take me ’cause we stuck
-Si tu pars, tu dois m’emmener parce qu’on est coincés.
Can’t break up, this real love, uh, uh
-Impossible de rompre, ce véritable amour, uh, uh
I don’t give a damn what they say, what I told you
-Je me fiche de ce qu’ils disent, de ce que je t’ai dit
Lot of weight on my shoulders, feel better when I hold you
-J’ai beaucoup de poids sur les épaules, je me sens mieux quand je te serre dans mes bras.
Seems like when we far away, we get closer
-Il semble que plus on est loin l’un de l’autre, plus on se rapproche.
Love you for real, hope you don’t got a motive
-Je t’aime vraiment, j’espère que tu n’as pas d’arrière-pensée.
Don’t open that door, you won’t never get closure
-N’ouvre pas cette porte, tu n’auras jamais de réponses.
You will never get closure from me
-Tu n’auras jamais de réponses de ma part.
None of these niggas ain’t colder than me, swear
-Aucun de ces mecs n’est plus froid que moi, je le jure
We can talk ’bout whatever, I feel like I’m your best friend
-On peut parler de tout, j’ai l’impression d’être ton meilleur ami
Been through a whole lot, you really got the best me
-J’en ai traversé des épreuves, tu as vraiment eu le meilleur de moi-même
Is you gon’ ride for me? Got twenty-one questions
-Tu vas me soutenir ? J’ai vingt et une questions.
I fall back from you, I’m teaching you a lesson
-Je prends mes distances, je te donne une leçon.
Ain’t going back no more, I deleted the messages
-Je n’y retournerai plus, j’ai supprimé les messages
Baby, I’m God’s son, can’t no one stop my blessing
-Bébé, je suis le fils de Dieu, personne ne peut m’empêcher de recevoir ta bénédiction.
I’m heavy on my side, you fucking with a legend
-J’ai le poids du côté, tu t’attaques à une légende
I make you cum fast whenever we be sexing
-Je te fais jouir rapidement à chaque fois qu’on fait l’amour.
Would you be my Band-Aid if ever I was bleeding?
-Serais-tu mon pansement si jamais je saignais ?
If it went all bad, I wonder, would you leave me?
-Si tout tournait mal, je me demande, me quitterais-tu ?
Bitches be all cap, ain’t never what it seem to be
-Les filles sont que des menteuses, rien n’est jamais ce que ça paraît.
Put you on PJs, I’m switching up the scenery
-Je te mets en pyjama, je change de décor
Would you pour your heart out for me? Baby, sing to me
-Me confierais-tu ton cœur ? Bébé, chante-moi une chanson.
I give you dope dick, I just want you to fiend for me
-Je te donne une bite de malade, je veux juste que tu sois accro à moi
I made it happen, this shit was just a dream to me
-J’ai réussi, c’était juste un rêve pour moi.
Gave you the real me, I’m hoping that it means something (Something)
-Je t’ai montré qui j’étais vraiment, j’espère que ça a une signification (Quelque chose)

I be too on point, keep the K, I don’t need her
-Je suis trop précis, garde le K, je n’ai pas besoin d’elle
Mobbing my space, I’ma shift and delete you
-Tu envahis mon espace, je vais te supprimer.
Pretty yellow bitch, rock braids like Alicia
-Jolie chienne jaune, elle porte des tresses comme Alicia
Got her own bag, yeah, my last one’s a leecher
-Elle a son propre sac, ouais, la mienne était une parasite
We ain’t seen each other in a while, we was fiending
-Ça faisait longtemps qu’on ne s’était pas vus, on était en manque.
Tonight, all she want is good dick and tequila
-Ce soir, tout ce qu’elle veut, c’est une bonne bite et de la tequila.
Hit her, I ain’t tryna miss you for a reason
-Frappe-la, je ne veux pas te rater pour une raison quelconque
Drown in my feelings, I’ma leave when it’s deepest
-Submergé par mes émotions, je partirai quand ce sera le plus profond.

Visites : 2 Aujourd’hui | 1 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 7   +   5   =  

error: Droits d'auteur !!!