1. Home
  2. Lyrics
  3. Zed ft Ninho – Talbin (Lyrics + English Translation + Signification)
Zed ft Ninho – Talbin (Lyrics + English Translation + Signification)

Zed ft Ninho – Talbin (Lyrics + English Translation + Signification)

13
0
Partager

► Zed ft Ninho – Talbin – PRÉSENTATION

Avec “Talbin”, Zed et Ninho proposent un morceau à la fois mélodique et chargé d’attitude.

Entre nonchalance, ego trip et réflexions sur l’argent, les deux artistes livrent un titre qui mélange vibes estivales et réalité du terrain.

Un son à la fois accessible et profond, où la forme séduit autant que le fond interpelle.

[Refrain]
Une machine pour compter les talbins
Quand j’compte moi-même, j’fais que m’tromper
La Rolex à DiCaprio, celle de Shaggy
Cœur enflammé, du liquide pour l’estomper (tomber)

J’les aimais bien mais laisse tomber
Droit du B.I.N.K.S et des condés, condés
Deux-trois coups d’feu pour les aff’ (affaires)
Pas d’blabla, j’en ai fait mon taff

[Couplet 1 – Ninho]
R.R., bleu Tiffany, Paname City
Ça vend le crack, la lega’, là sans épiphanie
Au pied du mur, grosse messagerie
J’croyais qu’c’était des braves, c’est des caméléons mon gars

C’est vrai j’vends plus ça, si tu veux j’t’en débloque trente
Y a que les zéros qui foutent la trique
Là y en a neuf sur le contrat donc on trinque
Automatique comme le monstre venu d’Allemagne

Le clic-clic que j’ai sur l’téc’
C’est scandaleux comment ils sucent
Ils aiment la fame plus que leur daronne
Donc elle est triste, à l’arrêt d’bus

Train d’vie cauchemardesque hein
Du coup j’dois m’ves-qui’
Qui bip moi si ça becte hein

[Refrain]
Une machine pour compter les talbins
Quand j’compte moi-même, j’fais que m’tromper
La Rolex à DiCaprio, celle de Shaggy
Cœur enflammé, du liquide pour l’estomper

J’les aimais bien mais laisse tomber
Droit du B.I.N.K.S et des condés, condés
Deux-trois coups d’feu pour les aff’
Pas d’blabla, j’en ai fait mon taff

[Couplet 2 – Zed]
On arrive à quarante, on repartira à quarante
On laissera pas un seul cheveu ni paluche
Studio en semaine, les week-ends c’est showcases
Les potos veulent german, faut prendre vite un Viano

J’vous la mets en lucarne de la tête comme Thierry
Y a heja, c’est moi qui ai l’arsenal comme Vieira
Toujours dans les faits divers, été comme hiver
J’ai toujours le cœur en pierre

S’il faut leur faire, on l’fera
J’me suis séparé de trop d’faux, trop d’mythos
Trop cru donc je courais derrière le bif
Bon à rien, ça dégaine, ça enchaîne

Nous c’est la Chine, ça travaille qu’à la chaîne

[Refrain]
Une machine pour compter les talbins
Quand j’compte moi-même, j’fais que m’tromper
La Rolex à DiCaprio, celle de Shaggy
Cœur enflammé, du liquide pour l’estomper

J’les aimais bien mais laisse tomber
Droit du B.I.N.K.S et des condés, condés
Deux-trois coups d’feu pour les aff’
Pas d’blabla, j’en ai fait mon taff

► Talbin Lyrics (English Translation)

[Refrain]
Une machine pour compter les talbins
-A machine for counting talbins
Quand j’compte moi-même, j’fais que m’tromper
-When I count myself, I just keep making mistakes.
La Rolex à DiCaprio, celle de Shaggy
-DiCaprio’s Rolex, Shaggy’s Rolex
Cœur enflammé, du liquide pour l’estomper (tomber)
-A burning heart, liquid to extinguish it (fall)

J’les aimais bien mais laisse tomber
-I used to like them, but never mind.
Droit du B.I.N.K.S et des condés, condés
-Law of the B.I.N.K.S and the cops, cops
Deux-trois coups d’feu pour les aff’ (affaires)
-Two or three shots for business.
Pas d’blabla, j’en ai fait mon taff
-No more talk, I’ve made it my job.

[Couplet 1 – Ninho]
R.R., bleu Tiffany, Paname City
-R.R., Tiffany blue, Panama City
Ça vend le crack, la lega’, là sans épiphanie
-They sell crack, the lega, there without epiphany
Au pied du mur, grosse messagerie
-With their backs to the wall, a large messaging service
J’croyais qu’c’était des braves, c’est des caméléons mon gars
-I thought they were brave, but they’re chameleons, man.

C’est vrai j’vends plus ça, si tu veux j’t’en débloque trente
-It’s true, I don’t sell that anymore, but if you want I can unlock thirty for you.
Y a que les zéros qui foutent la trique
-Only zeroes get aroused.
Là y en a neuf sur le contrat donc on trinque
-There are nine of them on the contract, so let’s have a drink!
Automatique comme le monstre venu d’Allemagne
-Automatic like the monster from Germany

Le clic-clic que j’ai sur l’téc’
-The click-click I have on the tech
C’est scandaleux comment ils sucent
-It’s outrageous how they suck
Ils aiment la fame plus que leur daronne
-They love fame more than their mothers.
Donc elle est triste, à l’arrêt d’bus
-So she’s sad, at the bus stop

Train d’vie cauchemardesque hein
-Nightmarish lifestyle, huh?
Du coup j’dois m’ves-qui’
-So I have to dodge myself.
Qui bip moi si ça becte hein
-Who’ll beep me if it’s eating, huh?

[Refrain]
Une machine pour compter les talbins
-A machine for counting talbins
Quand j’compte moi-même, j’fais que m’tromper
-When I count myself, I just keep making mistakes.
La Rolex à DiCaprio, celle de Shaggy
-DiCaprio’s Rolex, Shaggy’s Rolex
Cœur enflammé, du liquide pour l’estomper (tomber)
-A burning heart, liquid to extinguish it (fall)

J’les aimais bien mais laisse tomber
-I used to like them, but never mind.
Droit du B.I.N.K.S et des condés, condés
-Law of the B.I.N.K.S and the cops, cops
Deux-trois coups d’feu pour les aff’ (affaires)
-Two or three shots for business.
Pas d’blabla, j’en ai fait mon taff
-No more talk, I’ve made it my job.

[Couplet 2 – Zed]
On arrive à quarante, on repartira à quarante
-We arrive at forty, we will leave at forty
On laissera pas un seul cheveu ni paluche
-We won’t leave a single hair or hand in our hands.
Studio en semaine, les week-ends c’est showcases
-Studio during the week, showcases on weekends
Les potos veulent german, faut prendre vite un Viano
-The guys want to get a German car, we need to get a Viano quickly.

J’vous la mets en lucarne de la tête comme Thierry
-I’ll put it in the top corner of your head like Thierry
Y a heja, c’est moi qui ai l’arsenal comme Vieira
-Ya heja, I’m the one with the arsenal like Vieira
Toujours dans les faits divers, été comme hiver
-Still in the news, summer and winter
J’ai toujours le cœur en pierre
-My heart is still made of stone.

S’il faut leur faire, on l’fera
-If it has to be done to them, it will be done.
J’me suis séparé de trop d’faux, trop d’mythos
-I’ve separated myself from too many fakes, too many liars.
Trop cru donc je courais derrière le bif
-Too raw, so I was chasing after the beef.
Bon à rien, ça dégaine, ça enchaîne
-Good for nothing, he draws his weapon, he chains it up
Nous c’est la Chine, ça travaille qu’à la chaîne
-We’re in China, they only work on assembly lines

[Refrain]
Une machine pour compter les talbins
-A machine for counting talbins
Quand j’compte moi-même, j’fais que m’tromper
-When I count myself, I just keep making mistakes.
La Rolex à DiCaprio, celle de Shaggy
-DiCaprio’s Rolex, Shaggy’s Rolex
Cœur enflammé, du liquide pour l’estomper (tomber)
-A burning heart, liquid to extinguish it (fall)

J’les aimais bien mais laisse tomber
-I used to like them, but never mind.
Droit du B.I.N.K.S et des condés, condés
-Law of the B.I.N.K.S and the cops, cops
Deux-trois coups d’feu pour les aff’ (affaires)
-Two or three shots for business.
Pas d’blabla, j’en ai fait mon taff
-No more talk, I’ve made it my job.

► Signification de “Talbin”

Dans “Talbin”, Zed et Ninho développent une vision du succès marquée par l’ambition, l’argent et le respect.

Le morceau repose sur plusieurs idées fortes :

  • la recherche de richesse
  • la montée en puissance
  • et la nécessité de se faire respecter

À travers les lyrics, on comprend que leur parcours est lié à :

  • des réalités difficiles
  • une mentalité de survie
  • et une volonté constante de s’en sortir

L’argent devient alors un symbole central :
non seulement de réussite, mais aussi de sécurité et de reconnaissance.

Mais derrière cette apparence de réussite, on ressent aussi :

  • de la pression
  • des sacrifices
  • et une certaine solitude

“Talbin” montre ainsi un contraste :
le succès attire… mais il s’accompagne aussi de défis.

► CONCLUSION

Avec “Talbin”, Zed et Ninho livrent un morceau efficace, mêlant mélodie et ego trip, tout en reflétant une réalité plus complexe.

Entre ambition, argent et vécu, le titre montre que derrière chaque réussite se cache un parcours souvent difficile.

Un son à la fois entraînant et révélateur…
qui confirme la force de leur univers musical.

Visites : 1 Aujourd’hui | 13 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 0   +   2   =  

error: Droits d'auteur !!!