► MC One – De Base – PRÉSENTATION
Avec “De Base”, MC One livre un morceau énergique et affirmé, fidèle à son univers musical.
À travers des lyrics rythmés et une attitude assumée, le rappeur ivoirien met en avant son style, son parcours et sa position dans le game.
Un titre puissant, entre confiance, ambition et identité.
► Paroles de « De Base » – MC One
De base on voulait juste quitter le ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro (Problèmes)
Je ne vois que douleur dans le rétro
Ahahaha
J’me rapel
10 ans en arrière
J’rêvais d’avoir une carrière
J’m’étais promis de sauter toutes les barrières
J’étais prêt à tout pour vivre mon rêve
Mais c’est presque impossible
De venir du Ghetto et espérer décrocher la lune
Mais Jean Martial est têtu
Il veut qu’on l’appelle MC ONE
Pour être un jour à la une
J’le fais pour moi et ma familia
Pour plus que mes proches connaissent la famine non non
J’compte plus combien d’fois j’ai été humilié
Aujourd’hui tout va bien j’ai pris mon envol oh Mama
Mais j’n’oublierai jamais d’où j’viens mes origines
À l’époque on pouvait pas s’acheter une teille d’orangina
La galère nous poussait à nous mettre au régime
Mais j’suis toujours le même j’suis resté original
De base on voulait juste quitter le ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro (Problèmes)
Je ne vois que douleur dans le rétro
Ahahaha
De base on voulait juste quitter le ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro Mama (Problèmes)
Je ne vois que souffrance dans le rétro
Ahahaha
Beaucoup m’ont tourné le dos
Et comme le Messi je porta ma croix
J’ai versé des larmes jusqu’à l’aube
Si DIEU existe tôt ou tard j’aurais la victoire
Ils m’ont abandonné refoulé dénigré
De peur que je dévoile leur secret
Mais ce qui me fait mal c’est que durant toutes ces années vous n’avez pas profité du boulot que j’ai fait
Mama t’en fait pas
Je t’offrirai tout ce qu’ils nous ont pris
(Inshallah)
Papa t’en fait pas
Je sais qu’il me voit je sais qu’il entend mes cries
(Amdoulilah)
À présent j’ai le cœur léger
J’ai pardonné tout ce qu’ils m’ont fait
À présent j’ai le cœur apaisé
Mais ils n’auront jamais la paix
Je le jure sur mes ancêtres
Parce qu’on n’a pas encore quitté le ghetto
On voulait juste de quoi gérer les blèmes-pro (Problèmes)
Yeah
Je ne vois que douleur dans le rétro
Ahahaha
De base on voulait juste quitter le ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro Mama (Problèmes)
Je ne vois que souffrance dans le rétro
Ahahaha
(Inshallah)
(Amdoulilah)
► De Base Lyrics (English Translation)
De base on voulait juste quitter le ghetto
-Basically, we just wanted to leave the ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro (Problèmes)
-Having the means to handle professional problems (Problems)
Je ne vois que douleur dans le rétro
-All I see in the rearview mirror is pain.
Ahahaha
J’me rapel
-I remember
10 ans en arrière
-10 years ago
J’rêvais d’avoir une carrière
-I dreamed of having a career
J’m’étais promis de sauter toutes les barrières
-I had promised myself I would overcome all barriers.
J’étais prêt à tout pour vivre mon rêve
-I was ready to do anything to live my dream
Mais c’est presque impossible
-But it’s almost impossible
De venir du Ghetto et espérer décrocher la lune
-To come from the Ghetto and hope to reach for the moon
Mais Jean Martial est têtu
-But Jean Martial is stubborn.
Il veut qu’on l’appelle MC ONE
-He wants to be called MC ONE
Pour être un jour à la une
-To one day be in the headlines
J’le fais pour moi et ma familia
-I’m doing it for myself and my family.
Pour plus que mes proches connaissent la famine non non
-No, no, no. For more than my loved ones know famine.
J’compte plus combien d’fois j’ai été humilié
-I’ve lost count of how many times I’ve been humiliated.
Aujourd’hui tout va bien j’ai pris mon envol oh Mama
-Today everything is fine, I’ve taken flight, oh Mama
Mais j’n’oublierai jamais d’où j’viens mes origines
-But I will never forget where I come from, my origins
À l’époque on pouvait pas s’acheter une teille d’orangina
-Back then you couldn’t buy a bottle of Orangina
La galère nous poussait à nous mettre au régime
-The hardship forced us to go on a diet
Mais j’suis toujours le même j’suis resté original
-But I’m still the same, I’ve remained original.
De base on voulait juste quitter le ghetto
-Basically, we just wanted to leave the ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro (Problèmes)
-Having the means to handle professional problems (Problems)
Je ne vois que douleur dans le rétro
-All I see in the rearview mirror is pain.
Ahahaha
De base on voulait juste quitter le ghetto
-Basically, we just wanted to leave the ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro Mama (Problèmes)
-Having the means to handle the problems – Mama (Problems)
Je ne vois que souffrance dans le rétro
-I see only suffering in the rearview mirror
Ahahaha
Beaucoup m’ont tourné le dos
-Many turned their backs on me
Et comme le Messi je porta ma croix
-And like the Messiah, I carried my cross
J’ai versé des larmes jusqu’à l’aube
-I shed tears until dawn
Si DIEU existe tôt ou tard j’aurais la victoire
-If God exists, sooner or later I will be victorious.
Ils m’ont abandonné refoulé dénigré
-They abandoned me, repressed me, denigrated me.
De peur que je dévoile leur secret
-For fear that I would reveal their secret
Mais ce qui me fait mal c’est que durant toutes ces années vous n’avez pas profité du boulot que j’ai fait
-But what hurts me is that during all these years you haven’t benefited from the work I’ve done.
Mama t’en fait pas
-Mama, don’t worry
Je t’offrirai tout ce qu’ils nous ont pris
-I will give you everything they took from us
(Inshallah)
Papa t’en fait pas
-Dad, don’t worry
Je sais qu’il me voit je sais qu’il entend mes cries
-I know he sees me, I know he hears my cries.
(Amdoulilah)
À présent j’ai le cœur léger
-Now my heart is light.
J’ai pardonné tout ce qu’ils m’ont fait
-I have forgiven everything they did to me
À présent j’ai le cœur apaisé
-Now my heart is at peace.
Mais ils n’auront jamais la paix
-But they will never have peace
Je le jure sur mes ancêtres
-I swear it on my ancestors
Parce qu’on n’a pas encore quitté le ghetto
-Because we haven’t left the ghetto yet
On voulait juste de quoi gérer les blèmes-pro (Problèmes)
-We just wanted something to handle the professional problems (Problems)
Yeah
Je ne vois que douleur dans le rétro
-All I see in the rearview mirror is pain.
Ahahaha
De base on voulait juste quitter le ghetto
-Basically, we just wanted to leave the ghetto
Avoir de quoi gérer les blèmes-pro Mama (Problèmes)
-Having the means to handle the problems – Mama (Problems)
Je ne vois que souffrance dans le rétro
-I see only suffering in the rearview mirror
Ahahaha
(Inshallah)
(Amdoulilah)
► Signification de “De Base”
Dans “De Base”, MC One insiste sur une idée centrale :
rester fidèle à soi-même, peu importe le niveau atteint.
À travers les lyrics, il met en avant :
- ses origines
- son parcours
- et son évolution
Le terme “de base” renvoie à :
- ce qu’il est à la base
- son identité réelle
- et ses fondations
Le morceau développe aussi une posture d’assurance :
il connaît sa valeur et n’a rien à prouver
On retrouve également :
- une affirmation de réussite
- une réponse aux critiques
- et une volonté de se démarquer
Le message est clair :
le succès ne doit jamais faire oublier d’où tu viens.
MC One montre qu’il est possible de :
- évoluer
- gagner en visibilité
tout en restant authentique
“De Base” devient alors :
- une affirmation d’identité
- un message de fierté
- et une preuve de maturité
► CONCLUSION
Avec “De Base”, MC One propose un morceau solide, centré sur l’identité et la confiance en soi.
Derrière les paroles, le message est puissant :
rester vrai est la clé pour durer.
Un titre énergique et inspirant…
qui rappelle que la base, c’est ce qui te définit vraiment.
