1. Home
  2. Lyrics
  3. Ameka Zrai – Adriano (Lyrics + English Translation + Signification)
Ameka Zrai – Adriano (Lyrics + English Translation + Signification)

Ameka Zrai – Adriano (Lyrics + English Translation + Signification)

7
0
Partager

► Ameka Zrai – Adriano – PRÉSENTATION

Avec “Adriano”, Ameka Zrai livre un morceau énergique, entre affirmation de soi et célébration de la réussite.

Porté par une vibe entraînante et un mélange de langues, le titre reflète un état d’esprit combatif : celui d’un artiste qui a traversé des obstacles, mais qui avance désormais avec confiance et détermination.

Un son puissant, entre ambition, succès et attitude.

Yeh
Kpakpazrai Oloukodi
Olouko maramarak gbiwly
Tu veux tu veux pas 2 coups
Quand je mate son cul ça me mets dans une science
MF cartel dans la vibe poto

Holà mon bébé
Le talent que j’ai me fait changer de niveau
Quand je Falle je vois 2-2
Et la plus que jamais je vous fait chanter au micro

Grâce à vous j’ai la kishta balaise D’adrianno
On est devant ils s’en prennent à nous
On est 15 bon falleur 36 pero
Dans La Défense comme Upamécano
Decaléé hé hé
Si c’est pas Dieu c’est qui qui pourra me stopper
Asso j’suis en feu euh euh
C’est pas les mouvements de vava appelé
Le bololoré pour les weh de key eeh eeeh
On a télé les racli les metec ANGRÉ eeh eeh

Yeh eh Ouuh
Yeh ouuh yeh (Kishta d’Adriano)
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh
Comme on a djai tu t’en prend à nous
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh
Sur La Défense comme Upamécano
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh

On est devant tu t’en prend à nous
Kishta balaise D’Adrianno
On est devant ils s’en prennent à nous
On est 15 bon falleur 36 pero
Sur La Défense comme Upamécano
Decaléé hé hé
Si c’est pas Dieu c’est qui qui pourra me stopper
Asso j’suis en feu euh euh
C’est pas les mouvements de vava appelez
Le bololoré pour les weh de key eeh eeeh
On a télé les racli les metec d’angré Angré eeh eeh

Poy lakota gôzô petit frère
On a fait les weh petit frère
On a parlé de nos rêves
Ils ont voulu nous ralentir Ils sont malsains petit frère
Il m’ont dit qu’est-ce que tu vaux?
Qu’es que tu vise la?

Arrete de dire des bêtises qu’est-ce que tu dis?
Maintenant je djô pour 4 plaques quesque tu disais?
Faut pas m’éviter maintenant qu’est-ce que tu fuis
Je suis tôkpô je fais mon faro maintenant l’argent me gboro
Je sors plus en gbaka maintenant
C’est ta go on prend on tue et puis on se faro maintenant
Big up au BenzoMECHY pour les pero maintenant

Yeh ouuh yeh
Nomeledje Diby pour les Billets (Yeh ouuh yeh)
Yeh ouuh yeh
Andrea Diby pour les Billets Oh (Yeh ouuh yeh)
Yeh ouuh yeh
Yannick Sahouet pour les billets
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh
Ibrahim Famah Diabaté pour les billets oh Yeh ouuh yeh
Le père Miky Miky shit ça pour les billets Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh

Kishta balaise D’Adrianno
On est devant ils s’en prennent à nous
On est 15 bon falleur 36 pero
Sur La défense comme Upamécano
Decaléé hé hé
Si c’est pas Dieu c’est qui qui pourra me stopper
Asso j’suis en feu euh euh
C’est pas les mouvements de vava
Appelez le bololoré pour les weh de key eeh eeeh
On a télé les racli les metec d’angré
ANGRÉ eeh eeh

► Adriano Lyrics (English Translation)

Yeh
Kpakpazrai Oloukodi
Olouko maramarak gbiwly
Tu veux tu veux pas 2 coups
-You want it, you don’t want it, two shots
Quand je mate son cul ça me mets dans une science
-When I stare at her ass it puts me in a scientific state
MF cartel dans la vibe poto
-MF cartel in the vibe, bro

Holà mon bébé
-Hello my baby
Le talent que j’ai me fait changer de niveau
-The talent I have is changing my level
Quand je Falle je vois 2-2
-When I Falle I see 2-2
Et la plus que jamais je vous fait chanter au micro
-And now more than ever, I’m getting you to sing into the microphone.

Grâce à vous j’ai la kishta balaise D’adrianno
-Thanks to you I have the kishta balaise D’adrianno
On est devant ils s’en prennent à nous
-We’re in front of them, they’re attacking us
On est 15 bon falleur 36 pero
-We are 15 good falleur 36 pero
Dans La Défense comme Upamécano
-In La Défense as Upamecano
Decaléé hé hé
-Offbeat, heh heh
Si c’est pas Dieu c’est qui qui pourra me stopper
-If not God, who can stop me?
Asso j’suis en feu euh euh
-Asso, I’m on fire, uh, uh
C’est pas les mouvements de vava appelé
-It’s not the movements of vava called
Le bololoré pour les weh de key eeh eeeh
-The bololoré for the weh of key eeh eeeh
On a télé les racli les metec ANGRÉ eeh eeh
-We’ve got TV, the girls, the ANGRÉ girls, eeh eeh

Yeh eh Ouuh
Yeh ouuh yeh (Kishta d’Adriano)
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh
Comme on a djai tu t’en prend à nous
-As we have already said, you’re attacking us.
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh
Sur La Défense comme Upamécano
-On La Défense like Upamécano
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh

On est devant tu t’en prend à nous
-We’re in front, and you’re attacking us.
Kishta balaise D’Adrianno
-Adrianno’s awesome Kishta
On est devant ils s’en prennent à nous
-We’re in front of them, they’re attacking us
On est 15 bon falleur 36 pero
-We are 15 good falleur 36 pero
Sur La Défense comme Upamécano
-On La Défense like Upamécano
Decaléé hé hé
-Offbeat, heh heh
Si c’est pas Dieu c’est qui qui pourra me stopper
-If not God, who can stop me?
Asso j’suis en feu euh euh
-Asso, I’m on fire, uh, uh
C’est pas les mouvements de vava appelez
-It’s not Vava’s movements, call
Le bololoré pour les weh de key eeh eeeh
-The bololoré for the weh of key eeh eeeh
On a télé les racli les metec d’angré Angré eeh eeh
-We’ve got the girls from Angré, Angré, eeh eeh

Poy lakota gôzô petit frère
-Poy lakota gôzô little brother
On a fait les weh petit frère
-We did the weh little brother
On a parlé de nos rêves
-We talked about our dreams
Ils ont voulu nous ralentir Ils sont malsains petit frère
-They wanted to slow us down. They’re unhealthy, little brother.
Il m’ont dit qu’est-ce que tu vaux?
-They asked me, « What are you worth? »
Qu’es que tu vise la?
-What are you aiming for?

Arrete de dire des bêtises qu’est-ce que tu dis?
-Stop talking nonsense, what are you saying?
Maintenant je djô pour 4 plaques quesque tu disais?
-Now I’m playing for 4 plates, what were you saying?
Faut pas m’éviter maintenant qu’est-ce que tu fuis
-Don’t avoid me now, what are you running away from?
Je suis tôkpô je fais mon faro maintenant l’argent me gboro
-I’m tôkpô, I’m doing my thing now, the money is going to me.
Je sors plus en gbaka maintenant
-I don’t go out on gbaka anymore.
C’est ta go on prend on tue et puis on se faro maintenant
-She’s your girl, we take her, we kill her, and then we’re done now.
Big up au BenzoMECHY pour les pero maintenant
-Big up to BenzoMECHY for the pero now

Yeh ouuh yeh
Nomeledje Diby pour les Billets (Yeh ouuh yeh)
-Nomeledje Diby for the Tickets (Yeh ouuh yeh)
Yeh ouuh yeh
Andrea Diby pour les Billets Oh (Yeh ouuh yeh)
-Andrea Diby for the Oh Tickets (Yeh ouuh yeh)
Yeh ouuh yeh
Yannick Sahouet pour les billets
-Yannick Sahouet for the tickets
Yeh ouuh yeh
Yeh ouuh yeh
Ibrahim Famah Diabaté pour les billets oh Yeh ouuh yeh
-Ibrahim Famah Diabaté for the tickets oh Yeh ouuh yeh
Le père Miky Miky shit ça pour les billets Yeh ouuh yeh
-Father Miky Miky, screw that for the tickets. Yeh ouuh yeah
Yeh ouuh yeh

Kishta balaise D’Adrianno
-Adrianno’s awesome Kishta
On est devant ils s’en prennent à nous
-We’re in front of them, they’re attacking us
On est 15 bon falleur 36 pero
-We are 15 good falleur 36 pero
Sur La défense comme Upamécano
-On defense, like Upamecano
Decaléé hé hé
-Offbeat, heh heh
Si c’est pas Dieu c’est qui qui pourra me stopper
-If not God, who can stop me?
Asso j’suis en feu euh euh
-Asso, I’m on fire, uh, uh
C’est pas les mouvements de vava
-It’s not vava’s movements
Appelez le bololoré pour les weh de key eeh eeeh
-Call the bololoré for the weh of key eeh eeeh
On a télé les racli les metec d’angré
-We have TV, the girls, the metec from Angré
ANGRÉ eeh eeh

► Signification de “Adriano”

Dans “Adriano”, Ameka Zrai développe une vision claire :
celle d’un parcours marqué par le travail, les épreuves… et la réussite.

Le titre fait référence à une image de puissance et de domination, symbolisant quelqu’un qui s’impose et ne recule plus.

À travers les lyrics, on retrouve plusieurs thèmes forts :

  • la montée en puissance
  • la réussite financière (“kishta”)
  • la loyauté envers son équipe

L’artiste insiste aussi sur une réalité importante :
quand tu commences à réussir, tu deviens une cible.

Il évoque :

  • les jalousies
  • les critiques
  • les tentatives de ralentissement

Mais malgré cela, il reste focalisé sur son objectif.
Une phrase clé résume cet état d’esprit :
si ce n’est pas Dieu, personne ne peut l’arrêter.

On comprend alors que “Adriano” est à la fois :

  • une célébration du succès
  • une réponse aux détracteurs
  • et une affirmation de force mentale

► CONCLUSION

Avec “Adriano”, Ameka Zrai propose un morceau motivant, centré sur la réussite et la persévérance.

Derrière l’énergie du son, le message est clair :
le succès attire les critiques… mais seule la détermination permet d’avancer.

Un titre puissant et inspirant…
qui rappelle que quand on croit en soi (et en Dieu), rien ne peut vraiment nous arrêter.

Visites : 1 Aujourd’hui | 7 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 9   +   3   =  

error: Droits d'auteur !!!