1. Home
  2. Lyrics
  3. Falcao Bello – Fatoumata (Lyrics + English Translation + Signification)
Falcao Bello – Fatoumata (Lyrics + English Translation + Signification)

Falcao Bello – Fatoumata (Lyrics + English Translation + Signification)

3
0
Partager

► Falcao Bello – Fatoumata – PRÉSENTATION

[Intro]
Hey yeah
C’est le Bello Falcao
Agninnin wa gninnin
C’est le Choumakabakaye
Ha ha

[Refrain]
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh

[Couplet 1]
Fatou, c’est la fille de mon quartier
Partout dans les shows, elle fait bouger les têtes
Quand il s’agit de sagacité
Ma Fatou a l’allure de Koumandilé

Mais Fatouma danse, et elle sait danser, eh
Elle fait planer tout le monde, eh
Quand elle bouge les fesses
Le sang de ses ennemis remonte

Mais Fatouma dandine, eh
Elle fait que je dandine, eh
Ce son, c’est pour tout tuer
À ma Fatou, mon bouclier
Et j’arrive pour tout gâter

[Pré-Refrain]
Nous, dans nos vies, on a connu des peines
Combien d’ennemis ont voulu nous faire
Et sur ma route, j’ai dû marcher tout seul
Tellement d’ennemis

[Refrain]
Sortez les briquets
Le son est lourd, ça fait bouger
Pour toute l’année, on est bouqués
Après le show, on a bougé

Y a rien ici
Mais calmez-vous, y a la fête
Et ici, tout le monde veut
Malgré tout, dans ma tête
Ça, c’est mon talakou yé, maman

[Refrain principal]
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh

[Couplet 2]
Elle veut que je l’affiche, eh
Elle veut qu’on se marie
Les petits sont trop dangereux, wo wo wo
Mais bébé veut que je l’affiche, eh

Elle veut que je l’affiche, eh
Elle veut qu’on se marie
Les petits sont trop dangereux, wo wo wo
Mais bébé veut que je l’affiche, eh

[Pont]
Atalakou nama, atalakou nama
Atalakou namagari, eh

Atalakou nama, atalakou nama
Atalakou namagari, eh eh

Atalakou namagari, eh eh
Atalakou tala lorfoué
Atalakou namagari, eh eh
Atalakou tala lorfoué, ça m’a dosé

[Refrain]
Sortez les briquets
Le son est lourd, ça fait bouger
Pour toute l’année, on est bouqués
Après le show, on a bougé

Y a rien ici
Mais calmez-vous, y a la fête
Et ici, tout le monde veut
Malgré tout, dans ma tête
Ça, c’est mon talakou yé, maman

[Refrain principal]
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh

[Outro]
C’est dans kala pour descendre
Dans les kalas pour remonter
On est venus vous faire la fête
C’est le temps de vous déranger

Ils sont en danger, kouléni yéhé
En danger, kouléni yéhé
En danger, kouléni yéhé
En danger, koulé

[Refrain final]
Sortez les briquets
Le son est lourd, ça fait bouger
Pour toute l’année, on est bouqués
Après le show, on a bougé

Y a rien ici
Mais calmez-vous, y a la fête
Et ici, tout le monde veut
Malgré tout, dans ma tête
Ça, c’est mon talakou yé, maman

Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh

► Fatoumata Lyrics (English Translation)

[Intro]
Hey yeah
C’est le Bello Falcao
-This is Bello Falcao.
Agninnin wa gninnin
-Oh my god
C’est le Choumakabakaye
-This is the Choumakabakaye
Ha ha

[Refrain]
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh

[Couplet 1]
Fatou, c’est la fille de mon quartier
-Fatou is the girl from my neighborhood
Partout dans les shows, elle fait bouger les têtes
-She gets heads nodding everywhere she goes on showtime.
Quand il s’agit de sagacité
-When it comes to sagacity
Ma Fatou a l’allure de Koumandilé
-My Fatou looks like Koumandilé

Mais Fatouma danse, et elle sait danser, eh
-But Fatouma dances, and she knows how to dance, eh
Elle fait planer tout le monde, eh
-She’s got everyone high, eh
Quand elle bouge les fesses
-When she moves her buttocks
Le sang de ses ennemis remonte
-The blood of his enemies rises

Mais Fatouma dandine, eh
-But Fatouma waddles, eh
Elle fait que je dandine, eh
-It makes me sway, eh
Ce son, c’est pour tout tuer
-This sound is meant to kill everything
À ma Fatou, mon bouclier
-To my Fatou, my shield
Et j’arrive pour tout gâter
-And I’m coming to ruin everything.

[Pré-Refrain]
Nous, dans nos vies, on a connu des peines
-We, in our lives, have experienced hardships.
Combien d’ennemis ont voulu nous faire
-How many enemies have tried to make us
Et sur ma route, j’ai dû marcher tout seul
-And on my journey, I had to walk all alone
Tellement d’ennemis
-So many enemies

[Refrain]
Sortez les briquets
-Get out your lighters
Le son est lourd, ça fait bouger
-The sound is heavy, it makes you move
Pour toute l’année, on est bouqués
-We’re booked solid for the whole year.
Après le show, on a bougé
-After the show, we went out.

Y’a rien ici
-There’s nothing here
Mais calmez-vous, y a la fête
-But calm down, there’s a party.
Et ici, tout le monde veut
-And here, everyone wants
Malgré tout, dans ma tête
-Nevertheless, in my head
Ça, c’est mon talakou yé, maman
-That’s my talakou yé, mama

[Refrain principal]
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
-Fatouma, I’m sorry, my God oh

[Couplet 2]
Elle veut que je l’affiche, eh
-She wants me to post it, eh
Elle veut qu’on se marie
-She wants us to get married.
Les petits sont trop dangereux, wo wo wo
-The little ones are too dangerous, wo wo wo
Mais bébé veut que je l’affiche, eh
-But baby wants me to show it off, eh

Elle veut que je l’affiche, eh
-She wants me to post it, eh
Elle veut qu’on se marie
-She wants us to get married.
Les petits sont trop dangereux, wo wo wo
-The little ones are too dangerous, wo wo wo
Mais bébé veut que je l’affiche, eh
-But baby wants me to show it off, eh

[Pont]
Atalakou nama, atalakou nama
Atalakou namagari, eh

Atalakou nama, atalakou nama
Atalakou namagari, eh eh

Atalakou namagari, eh eh
Atalakou tala lorfoué
Atalakou namagari, eh eh
Atalakou tala lorfoué, ça m’a dosé

[Refrain]
Sortez les briquets
-Get out your lighters
Le son est lourd, ça fait bouger
-The sound is heavy, it makes you move
Pour toute l’année, on est bouqués
-We’re booked solid for the whole year.
Après le show, on a bougé
-After the show, we went out.

Y’a rien ici
-There’s nothing here
Mais calmez-vous, y a la fête
-But calm down, there’s a party.
Et ici, tout le monde veut
-And here, everyone wants
Malgré tout, dans ma tête
-Nevertheless, in my head
Ça, c’est mon talakou yé, maman
-That’s my talakou yé, mama

[Refrain principal]
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh

[Outro]
C’est dans kala pour descendre
-It’s in Kala to go down
Dans les kalas pour remonter
-In the kalas to go back up
On est venus vous faire la fête
-We came to celebrate with you
C’est le temps de vous déranger
-It’s time to bother you

Ils sont en danger, kouléni yéhé
-They are in danger, kouléni yéhé
En danger, kouléni yéhé
-In danger, kouléni yéhé
En danger, kouléni yéhé
-In danger, kouléni yéhé
En danger, koulé
-In danger, koulé

[Refrain final]
Sortez les briquets
-Get out your lighters
Le son est lourd, ça fait bouger
-The sound is heavy, it makes you move
Pour toute l’année, on est bouqués
-We’re booked solid for the whole year.
Après le show, on a bougé
-After the show, we went out.

Y’a rien ici
-There’s nothing here
Mais calmez-vous, y a la fête
-But calm down, there’s a party.
Et ici, tout le monde veut
-And here, everyone wants
Malgré tout, dans ma tête
-Nevertheless, in my head
Ça, c’est mon talakou yé, maman
-That’s my talakou yé, mama

Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh
Fatouma, talakou yé, mon Dieu oh

► Signification de “Fatoumata”

► CONCLUSION

Visites : 3 Aujourd’hui | 3 Totales

Partager

LEAVE YOUR COMMENT

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Prouvez votre humanité: 8   +   10   =  

error: Droits d'auteur !!!